final de una palabra o abreviatura.
EUMACHIA·L·F·SACERD·PUBL· NOMINES·SUO·ETM ·NUMISTRI FRONTONIS·FILI·CHACIDICUM·CRYPTAM·PORTICUS·CONCORDIAE AUGUSTAE·PIETATI·SUA·PEQUNIA·FECIT·CADEMQUE·DEDICAVIT.
2º Hay muchas abreviaturas en las inscripciones para economizar recursos. Busca aquí
su significado. Luego vuelves a escribir el texto tal como está pero con las palabras
completas ( ya sin abreviaturas )
EUMACHIA·LUCIUS·FASTUS·SACERD·PUBL· NOMINES·SUO·ET·MARCUS ·NUMISTRI·FRONTONIS·FILI·CHACIDICUM·CRYPTAM·PORTICUS·CONCORDIAE·AUGUSTAE·PIETATI·SUA·PEQUNIA·FECIT·CADEMQUE·DEDICAVIT.
3º Escríbelo en minúsculas.
eumaquia·lucius·fastus·sacerd·publ·nomines·suo·et·marcus·numistri·frontonis·fili·chacidium·cryptam·porticus·concordiae·augustae·pietati·sua·pequnia·fecit·cademque·dedicavit.
4º Vamos con la traducción:
Eumaquia, hija de Lucius, sacerdotisa pública, en su propio nombre y el de su hijo, Marcus Numistrius Fronto, construidas en su propio costo de la columnata, el pasillo y el pórtico en honor de Augusto Concordia y la Piedad y también les dedican.
Mira las primeras palabras y la última de esta inscripción: ¿se podría decir que
son un resumen de todo el mensaje? ¿Quién hizo qué?¿A quién se refiere con
suo nomine ?
¿En qué caso está M. Numistri Frontonis fili? ¿De quien es hijo?
¿En qué caso están los sustantivos, chalcidicum, cryptam y porticum?
Considera los dos nombres en el caso dativo: este caso indica el interés,
perjuicio o beneficio
¿Cómo actualizar la ortografía de pequnia?
Ten en cuenta eademque. ¿Es singular o plural? ¿Qué género? ¿A quién se
refiere? ¿Por qué el sufijo-dem?
Ahora que has contestado a todas estas preguntas, probablemente puedas hacer una
buena traducción de la inscripción.
2º Hay muchas abreviaturas en las inscripciones para economizar recursos. Busca aquí
su significado. Luego vuelves a escribir el texto tal como está pero con las palabras
completas ( ya sin abreviaturas )
EUMACHIA·LUCIUS·FASTUS·SACERD·PUBL· NOMINES·SUO·ET·MARCUS ·NUMISTRI·FRONTONIS·FILI·CHACIDICUM·CRYPTAM·PORTICUS·CONCORDIAE·AUGUSTAE·PIETATI·SUA·PEQUNIA·FECIT·CADEMQUE·DEDICAVIT.
3º Escríbelo en minúsculas.
eumaquia·lucius·fastus·sacerd·publ·nomines·suo·et·marcus·numistri·frontonis·fili·chacidium·cryptam·porticus·concordiae·augustae·pietati·sua·pequnia·fecit·cademque·dedicavit.
4º Vamos con la traducción:
Eumaquia, hija de Lucius, sacerdotisa pública, en su propio nombre y el de su hijo, Marcus Numistrius Fronto, construidas en su propio costo de la columnata, el pasillo y el pórtico en honor de Augusto Concordia y la Piedad y también les dedican.
Mira las primeras palabras y la última de esta inscripción: ¿se podría decir que
son un resumen de todo el mensaje? ¿Quién hizo qué?¿A quién se refiere con
suo nomine ?
¿En qué caso está M. Numistri Frontonis fili? ¿De quien es hijo?
¿En qué caso están los sustantivos, chalcidicum, cryptam y porticum?
Considera los dos nombres en el caso dativo: este caso indica el interés,
perjuicio o beneficio
¿Cómo actualizar la ortografía de pequnia?
Ten en cuenta eademque. ¿Es singular o plural? ¿Qué género? ¿A quién se
refiere? ¿Por qué el sufijo-dem?
Ahora que has contestado a todas estas preguntas, probablemente puedas hacer una
buena traducción de la inscripción.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada